Moleskine e l'arte della traduzione


QCA_490.jpg
Tra i cinque distretti di New York, il Queens è quello con il maggior numero di residenti nati fuori dagli Stati Uniti, circa il 46% su 2.2 milioni di persone. Qui è facile sentire parlare tante lingue diverse. Tra le 140 lingue identificate anche il Tagalog, la lingua originaria degli abitanti delle Filippine. Per celebrare questa diversità, l'associazione " Queens Council on the Arts" ha creato una serie di eventi e letture chiamate "Queens in Love with Literature" (QUILL) che danno l'opportunità di ascoltare e riscoprire lingue lontane attraverso gli autori e gli artisti del quartiere. 

Moleskine partecipa al progetto con un'edizione speciale ispirata all'arte della traduzione: un taccuino pocket personalizzato con una poesia di Emmanuel Lacaba scritta in Tagalog, la sua lingua originale. All'interno la traduzione di Paolo Javier (Queens Poet Laureate) ne rivela il significato.

QCA_235_01.jpg QCA_235_04.jpg

La missione di "Queens Council on the Arts" è quella di promuovere e sviluppare le arti nella contea del Queens a New York e di supportare le organizzazioni e gli artisti individuali nel rappresentare le proprie diversità culturali a beneficio dell'intera comunità. 

Per maggiori informazioni su QCA, cliccate qui

Print in MSK format